Packのソートが国ごとに違っていること
2003年5月30日Packのソートが国別に違うんでちょっとびっくり
マジックのカードを整理する際に、あるカードは日本語版の比率が非常に
高く、また別のあるカードは英語版ばかりだったりなんてことがあって以前
からPackのソーティングが国ごとに違ってたりすることがあるのかなあと
ちょっと思っていたんだけれど、商品の品質レベルの話になるんでさすがに
そんなことはないだろうとか思っていたワケ。
『トレーディングカードだしまあ、確率がバラけるのはしかたないなあ。』って
所かな。
先日、ドラフトの練習中に日本語のPackも含めてまわしていたところ、ある
ベテランプレイヤーから「日本語Pack強いんだよ、ソート違うからなあ!」って
悲鳴があがったことがあった。
僕的には『ああ、やっぱりそうなのか』と思うと共に、品質管理のずさんさに
がっかりしてしまった。
Packのソートが違えばドラフトの感覚や点数表も微妙に変わってくる。
国別に明らかにPackのソートが違うのならば海外遠征のリミテッド戦で、
日本勢は思わぬ感覚差に苦しんではいないだろうか?
また、国内で勝つためには日本語版の『高い』Packを使えという事なのか
とちょっと考えてみたり。
まあ気にしすぎかもしれないけれどね。
ワールドワイドに物を流通させるなら、おなじ物をおなじ品質でサプライ
するのが当然だしね。『コカコーラ』の味が国ごとに違ってたら、それだけ
で消費者はどう思うかと置き換えればわかりやすいと思うけれど、これに
ついては苦情が出て当然だし、全ての商品を回収してもいいくらいの問題
だと思う。
『物を作る』というプライドというかブランドイメージを大事にしないというのは
この国際化社会においては如何なものかなと。
マジックのカードを整理する際に、あるカードは日本語版の比率が非常に
高く、また別のあるカードは英語版ばかりだったりなんてことがあって以前
からPackのソーティングが国ごとに違ってたりすることがあるのかなあと
ちょっと思っていたんだけれど、商品の品質レベルの話になるんでさすがに
そんなことはないだろうとか思っていたワケ。
『トレーディングカードだしまあ、確率がバラけるのはしかたないなあ。』って
所かな。
先日、ドラフトの練習中に日本語のPackも含めてまわしていたところ、ある
ベテランプレイヤーから「日本語Pack強いんだよ、ソート違うからなあ!」って
悲鳴があがったことがあった。
僕的には『ああ、やっぱりそうなのか』と思うと共に、品質管理のずさんさに
がっかりしてしまった。
Packのソートが違えばドラフトの感覚や点数表も微妙に変わってくる。
国別に明らかにPackのソートが違うのならば海外遠征のリミテッド戦で、
日本勢は思わぬ感覚差に苦しんではいないだろうか?
また、国内で勝つためには日本語版の『高い』Packを使えという事なのか
とちょっと考えてみたり。
まあ気にしすぎかもしれないけれどね。
ワールドワイドに物を流通させるなら、おなじ物をおなじ品質でサプライ
するのが当然だしね。『コカコーラ』の味が国ごとに違ってたら、それだけ
で消費者はどう思うかと置き換えればわかりやすいと思うけれど、これに
ついては苦情が出て当然だし、全ての商品を回収してもいいくらいの問題
だと思う。
『物を作る』というプライドというかブランドイメージを大事にしないというのは
この国際化社会においては如何なものかなと。
コメント